El hijo del acordeonista de Bernardo Atxaga

Este blog ya no se actualiza, estoy en www.loslibrosdeteresa.com

Anuncios

10 thoughts on “El hijo del acordeonista de Bernardo Atxaga

  1. Ayy Teresa, pues justamente este libro lo robé (jijij) de casa de mis padres porque sí, sin más, ya que no conocía al autor ni había oído hablar del libro… Así que lo tengo en la estantería de pendientes.
    Ahora subirá algún puesto, ya que dices que está bien.

  2. Pues me reconozco completamente ignorante del autor y del libro… estoy llena de lagunasss…. buahhhhhhh

  3. Isi, te gustará, está muy bien escrito. De Atxaga he leído dos libros y los dos me han gustado mucho, este forma parte de una trilogía de recuerdos de su infancia en el País Vasco y Obaba es su pueblo mítico. Una historia interesante.
    Un saludito
    Teresa

  4. Ana, no puedes conocer a todos los escritores, y menos escritores españoles de esta época, pero bueno es apuntarlo.
    La verdad es que esto de los bloc te hace conocer un montón de ecritores desconocidos absolutamente por otras persanos. Eso es lo interesante.
    Buen día
    Teresa

  5. Pero si es una trilogía, ¿este es el primer libro? es que no lo sabía, y no querría empezar por el que no es 😦

  6. Sí es una trilogía pero no tiEnes que leerte todo y en orden, osea que cada uno es una historia, pero dicen que con este, que es el último, Atxaga cierra la trilogía de su mundo en el País Vasco.
    Yo he leído el ultimo que ha escrito y no tiene que ver nada con estos, se llama Siete casas en Francia.
    Un saludo
    Teresa

  7. El hijo del acordeonista es el único libro que he leído de Atxaga. Recuerdo que captó mi interés que su autor haya nacido en el País Vasco y escribiera en euskera.

    Lo he sacado de mis estanterías, mas no he encontrado el papelito aparte donde suelo hacer los apuntes y comentarios de mis libros. De todas maneras ha sido un disfrute releer los versos de “Muerte y vida de las palabras”, que figura como epígrafe.

    Tengo entendido que existe una película que se titula “Obaba” basada en una de sus novelas. La has visto?

    Saludos,
    R.

  8. Es una historia muy bien contada.
    Qué bonito eso de que enterraba palabras en euskera en cajitas de cerillas para que no se perdieran, y sus hijas pudieran recuperarlas, me encantó la idea.
    Sí hay una película y la vi, pero no me gustó demasiado un poco extraña.

    Un saludo
    Teresa

  9. ¡Hola Teresa!

    Al igual que R. es el único libro que he leído de Atxaga, y he de decir que me gustó (aunque por lo que recuerdo tenía altibajos).

    En el futuro habrá que leer algo más de él, me gusta cómo escribe.

    ¡Nos vemos por la red!

  10. Lahierba, yo creo que es muy bueno, es una historia muy del País Vasco pero a mí me interesó mucho.
    Yo acabo de leer Siete casas en Francia, es otra cosa, pero muy interesante.
    Un saludo
    Teresa

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s